6.21.2007

Förtydligande

Den förra texten, Close my eyes, skrev jag i natt och kanske var jag trött. Jag har fått frågan om mannen jag syftade på i tredje stycket var Bengt Ohlson. Nej, det var det naturligtvis inte. Avsikten var inte att implicera någon slags franskt triangeldrama. Det handlade om att explicit låta en namnlös man förbli namnlös. En helt annan man.

Sedan kommer dagens andra förtydligande angående dikten jag lade upp tidigare i veckan. Nej, inga slag över munnen. Jag fastnade för hennes direkta stil och jag tyckte om den. That’s all.

2 comments:

army of me said...

ville bara önska glad midsommar anne....du får försöka hitta en dö sill och suga på och shota lite sprit för att komma i stämning.
ciao.

Anne said...

Tack vännen. Jag ska fira midsommar med ett par svenska vänner och resten medlockade aussies som inte har någon aning om vad som väntar. Det väntar nog inte så mycket mer än en bar här i stan när jag tänker efter.

Någon fisk kan det nog vara svårt att få tag i, men shots har det aldrig lidit någon brist på.